低学歴「DeepL使えば英語学習とかいらんで!」ワイ「ほう試してみるか」







1 :名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:04:31 ID:ZDQ主
State pensions, another big spending item, are protected by a so-called "triple lock", 
which guarantees they rise with wages, prices, or 2.5% every year - whichever is highest. 
The manifesto promised to keep this, too. 



国家年金、別の大きな支出項目は、それらが賃金、物価、または毎年2.5%で上昇することを保証する、



いわゆる "トリプルロック "によって保護されています 



- ホイチャーは最高です。マニフェストは、これも維持することを約束した。







2: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:04:51 ID:ZDQ主
全然使い物にならんやんけ…







3: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:05:26 ID:YUz
Google翻訳といい勝負しそう







4: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:06:13 ID:ZDQ主
なんとなく意味がわかる!すごい!とか思ってるんかな



そんなん中国語勉強したことないワイが読む中国語の記事でもそうやわ







5: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:07:00 ID:Zy2
ディープランニングのことでええの?






7: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:07:27 ID:ZDQ主
>>5



DeepLっていう翻訳サイトやで



グーグル翻訳より精度がいいと言われてる







11: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:08:30 ID:JaV
日→英でよく使う






14: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:09:15 ID:ZDQ主
>>11



結局できた英語読んで意味変わってないかチェックする作業必要やから



英語学習が必要という点では変わらないという






12: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:08:45 ID:8hh
改行なくして入れてみ



前後の文脈読んで翻訳するようになるからましになる



国家年金、別の大きな支出項目は、それらが賃金、物価、または毎年2.5%で上昇することを保証する、いわゆる "トリプルロック "によって保護されています - どちらかが最も高い。マニフェストは、これも維持することを約束した。






15: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:09:26 ID:4QV
>>12



ほえー



いいこと聞いたわ






17: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:11:04 ID:ZDQ主
>>12



ちなBBCの記事ベタ張りや>>1のやつは



何やこれ…って部分だけを抽出した



多分前後の文脈読んだ結果更におかしくなっとる







13: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:08:45 ID:9U4
ホイチャーで草







16: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:10:22 ID:8hh
で、改行なくす一番いい方法はブラウザのURL欄にコピペ文章をぶっこんでもう一回コピーすることや



これで一発で改行全部消せる







18: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:15:40 ID:ZDQ主
DeepLに打ち込んだ原文はこれな



Will there be cuts in spending?



In his Budget speech, the chancellor indicated he was reluctant to cut public spending



Some areas have long been protected, such as the NHS - and it would be difficult to reduce health spending after a big pandemic.



State pensions, another big spending item, are protected by a so-called "triple lock", which guarantees they rise with wages, prices, or 2.5% every year - whichever is highest. The manifesto promised to keep this, too.



In November the chancellor announced some measures to reduce public spending, such as a controversial decision to freeze pay for many public sector workers.



He also cut the amount the UK will spend on overseas aid, despite a manifesto pledge to keep it at 0.7% of national income.



Where does the government borrow billions from?



What is quantitative easing?







19: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:19:55 ID:ZDQ主
まあ大体の内容はわかるんやけど



???ってなるとことかそれは意味違ってくるやろってとこも多いし



結局自分で読まなきゃかんのは変わらん



ほんまに大体の意味を流し読みする程度の時しか使えんな







20: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:24:03 ID:13h
来たら終わってた







21: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:24:47 ID:ZDQ主
DeepL擁護派とレスバしたかったんやが



割とあっさり勝ってしまった






23: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:28:30 ID:ZDQ主
ちな改行なしバージョン



彼らは賃金、物価、または毎年2.5%で上昇することを保証する、いわゆる "トリプルロック "によって保護されています - ホイシェは最高である。







24: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:35:37 ID:foQ
ワイ中卒、なんて書いてあるか何も分からない







25: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:37:34 ID:XcA
イッチが勝手に敵作って誰からも相手にされずに勝手に勝利宣言する悲しいスレ






27: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:40:18 ID:ZDQ主
>>25



お人形遊びやなく別スレでスレタイのこと言ってるやつおったんやが



そいつはワイがいやそれはちゃうやろって軽く言っただけでいなくなってもうた



どうせならもっとレスバしようやってのがこのスレや






29: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:41:49 ID:XcA
>>27



このスレのおんJ民はそのことを知らないから人形遊びとしか思わない







26: 名無しさん@おーぷん:21/03/04(木)03:40:03 ID:BDV
DeepLなんて初めて知ったわ